▲ 정말 부끄러운 자동번역기의 위력(사진출처: 온라인 커뮤니티)

[천지일보=강은영 기자] ‘자동번역기의 위력’이란 제목의 사진이 화제다.

최근 온라인 커뮤니티 게시판에는 ‘자동번역기의 위력’이라는 제목으로 사진이 게재됐다.

게재된 사진에는 한 식당의 메뉴판의 모습이 담겨 있고 한국어와 영문으로 음식 이름을 표기돼 있다.

하지만 ‘육회’ 메뉴는 ‘Six times’로 생고기는 ‘Lifestyle meat’으로 번역돼 있어 웃음을 자아냈다.

자동번역기의 위력에 네티즌은 “정말 부끄러운 자동번역기의 위력이네” “육회가 더 가관이다. 식스타임스라니” “정말 창피하네” “자동번역기의 위력 진짜 웃긴다” 등의 반응을 보였다.

천지일보는 24시간 여러분의 제보를 기다립니다.
관련기사
저작권자 © 천지일보 무단전재 및 재배포 금지